Hotpoint FML 903 IT.C Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Máquinas de lavar roupa Hotpoint FML 903 IT.C. Hotpoint FML 903 IT.C Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
1
IT
Italiano,1
Sommario
Installazione, 2-3
Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Primo ciclo di lavaggio
Dati tecnici
Manutenzione e cura, 4
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavabiancheria
Pulire il cassetto dei detersivi
Curare oblò e cestello
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua
Precauzioni e consigli, 5
Sicurezza generale
Smaltimento
Descrizione della lavabiancheria e
avviare un programma, 6-7
Pannello di controllo
Spie
Avviare un programma
Programmi, 8
Tabella dei programmi
Personalizzazioni, 9
Impostare la temperatura
Impostare la centrifuga
Funzioni
Detersivi e biancheria, 10
Cassetto dei detersivi
Preparare la biancheria
Capi particolari
Sistema bilanciamento del carico
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
IT
FML 903
Istruzioni per l’uso
LAVABIANCHERIA
GB
English,13
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per l’uso

1ITItaliano,1SommarioInstallazione, 2-3 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e

Página 2 - Installazione

10ITDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lav

Página 3 - Dati tecnici

11ITPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un probl

Página 4 - Manutenzione e cura

12ITAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”);• Riavviare il programm

Página 5 - Precauzioni e consigli

GB13ContentsInstallation, 14-15Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintena

Página 6 - Pannello di controllo

14GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, m

Página 7 - Avviare un programma

GB15Connecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor

Página 8 - Programmi

16GBCare and maintenance Cutting off the water and electri-city supplies•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the h

Página 9 - Personalizzazioni

GB17Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing inform

Página 10 - Detersivi e biancheria

18GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button: switches the washing m

Página 11 - Anomalie e rimedi

GB19Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIftheDELAYTIMERfunctionhasbee

Página 12 - Assistenza

2ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assic

Página 13 - Instructions for use

20GBWash cyclesTable of wash cyclesAnti Stain: the programme 1 is suitable to heavily-soiled garments with resistant colours. It ensures a washing cla

Página 14 - Installation

GB21Setting the temperatureTurntheTEMPERATUREknobtosetthewashtemperature(seeTable of wash cycles).The temperature may be lowered, or even se

Página 15 - The first wash cycle

22GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will

Página 16 - Care and maintenance

GB23TroubleshootingYourwashingmachinecouldfailtowork.BeforecontactingtheTechnicalAssistanceCentre(see “Assistance”), make sure that the p

Página 17 - Precautions and tips

24GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);•Restarttheprogrammetocheckwhe

Página 18 - Description of the washing

3ITCollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza pie-garlo, a una condut-tura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e

Página 19 - Starting a wash cycle

4ITManutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la-vaggio. Si limita così l’usura dell’impian

Página 20 - Wash cycles

5ITPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze so

Página 21 - Personalisation

6ITPannello di controlloDescrizione della lavabiancheria e avviare un programmaCassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi (vedi “Deters

Página 22 - Detergents and laundry

7ITSpie fase in corsoUna volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggio desidera-to, le spie si accenderanno progressivamente per indicarne lo stato

Página 23 - Troubleshooting

8ITProgrammiTabella dei programmiAntimacchia: il programma 1 è adatto al lavaggio di capi molto sporchi, con colori resistenti. Il programma garantisc

Página 24 - 195140668.00

9ITPersonalizzazioniImpostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La tempera

Comentários a estes Manuais

Sem comentários